Keine exakte Übersetzung gefunden für حرية سلبية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حرية سلبية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • À ce propos, l'expert a appelé l'attention sur trois conditions constitutionnelles de nature à maximiser la démocratie représentative: la liberté et les obligations dont elle s'accompagne, l'état de droit et la non-centralisation.
    وفي هذا الصدد، وجه الخبير الاهتمام إلى ثلاثة شروط دستورية تشجع على إرساء الديمقراطية التمثيلية، ألا وهي الحرية السلبية، وسيادة القانون، واللامركزية.
  • Le Groupe de travail considère comme arbitraire la privation de liberté dans les cas ci-après :
    يعتبر الفريق العامل سلب الحرية تعسفياً في الحالات التالية:
  • (Voir le texte du paragraphe 3 de l'avis n° 20/2004.
    يعتبر الفريق العامل سلب الحرية تعسفياً في الحالات التالية:
  • (Voir le texte du paragraphe 3 de l'avis n° 20/2004.
    الفريق العامل سلب الحرية تعسفياً في الحالات التالية:
  • Le Groupe de travail estime être en mesure de rendre un avis sur les faits et circonstances de l'affaire.
    يعتبر الفريق العامل سلب الحرية تعسفياً في الحالات التالية:
  • (Voir le texte du paragraphe 3 de l'avis n° 20/2004.
    يعتبر الفريق العامل سلب الحرية باعتباره تعسفياً في الحالات التالية:
  • Ça, c'est sûr. J'ai pas versé mon sang pour ce pays, pour la liberté, pour qu'on me la reprenne en rentrant chez moi.
    لم أرق دمي لهذه البلاد، للحرية ليتمّ سلبها مني عند عودتي للديار
  • L'objectif fondamental devrait consister à protéger à la fois l'exercice de la liberté positive de religion ou de conviction associée au port volontaire du symbole religieux et de la liberté de ne pas être forcé d'arborer des symboles religieux.
    وينبغي أن يكون الهدف الأساسي هو صون حرية الدين أو المعتقد الإيجابية التي تتجلى في إظهار الرموز الدينية بشكل طوعي، وصون الحرية السلبية أيضاً التي تتمثل في عدم الإكراه على إظهار الرموز الدينية.
  • L'usage de la privation de la liberté compromet grandement le développement harmonieux de l'enfant et entrave gravement sa réinsertion dans la société.
    وللحرمان من الحرية عواقب سلبية جداً على النمو المتوائم للطفل ويعوق بشكل خطير اندماج الطفل في المجتمع من جديد.
  • Point 5, sixième colonne, paragraphe 3, insérer le texte suivant : « Code pénal, article 333 (Exportations illégales); amendes, restriction et privation de liberté ».
    النقطة 5، العمود السادس، الفقرة 3، يُدرج النص التالي: ”القانون الجنائي، المادة 333 (الصادرات غير المشروعة)؛ الغرامات، التقييد وسلب الحرية“.